FEDUK - Хлопья летят наверх ரஷ்யன் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

15 İzlenme

FEDUK - Хлопья летят наверх ரஷ்யன் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்




Feduk one love, yeah, ee
- ஃபெடுக் ஒன் லவ், ஆமாம், ஈ
Feduk one love
- ஃபெடுக் ஒன் லவ்

Откуда ты тут взяла-ась?
- இங்கிருந்து அதை எங்கே பெற்றீர்கள்?
Классные шортики — бывшие джинсы Levi's
- கூல் ஷார்ட்ஸ்-முன்னாள் லெவியின் ஜீன்ஸ்
Простой макияж
- எளிய ஒப்பனை
Пахнешь, как первый ландыш, тебя не буду срыва-ать
- பள்ளத்தாக்கின் முதல் லில்லி போல நீங்கள் வாசனை, நான் உன்னை உடைக்க மாட்டேன்
Откуда ты тут взяла-ась? Оу
- இங்கிருந்து அதை எங்கே பெற்றீர்கள்? Aww
Пахнешь, как первый ландыш, тебя не буду срыва-ать
- பள்ளத்தாக்கின் முதல் லில்லி போல நீங்கள் வாசனை, நான் உன்னை உடைக்க மாட்டேன்
Подумал о тебе — и пошёл снег
- நான் உன்னைப் பற்றி நினைத்தேன் — அது பனிப்பொழிவு தொடங்கியது
Холода нас греют: ближе к семье
- குளிர் நம்மை வெப்பமாக்குகிறது: குடும்பத்துடன் நெருக்கமாக
Всюду суета эта, где нас нет
- இந்த வம்பு எல்லா இடங்களிலும் உள்ளது, நாங்கள் இல்லாத இடத்தில்
Новые текста, но не о тебе
- புதிய நூல்கள், ஆனால் உங்களைப் பற்றி அல்ல

Хлопья летят наверх, всюду магия и свет
- செதில்களாக மேலே பறக்கின்றன, மந்திரமும் ஒளியும் எல்லா இடங்களிலும் உள்ளன
Ты чё тут одна? Привет. Пойдём на парад планет
- இங்கே மட்டும் என்ன செய்கிறீர்கள்? வணக்கம். கிரகங்களின் அணிவகுப்புக்குச் செல்வோம்
Я дам тебе тёплый шарф: там в космосе холода
- நான் உங்களுக்கு ஒரு சூடான தாவணியைக் கொடுப்பேன்: அது விண்வெளியில் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது
И мы встречаем рассвет, укутавшись в облака-а
- விடியற்காலையை மேகங்களில் போர்த்திக்கொண்டு சந்திக்கிறோம்-மற்றும்
О-хо, э-хэ-э-э-э-э
- ஓ-ஹோ, இம்-இம்-இம்-இம்
О-о, о-хо, о-о-хо
- ஓ-ஓ, ஓ-ஹோ, ஓ-ஓ-ஹோ
Хлопья летят наверх, всюду магия и свет
- செதில்களாக மேலே பறக்கின்றன, மந்திரமும் ஒளியும் எல்லா இடங்களிலும் உள்ளன
Ты чё тут одна? Привет. Пойдём на парад планет
- இங்கே மட்டும் என்ன செய்கிறீர்கள்? வணக்கம். கிரகங்களின் அணிவகுப்புக்குச் செல்வோம்
Я дам тебе тёплый шарф: там в космосе холода
- நான் உங்களுக்கு ஒரு சூடான தாவணியைக் கொடுப்பேன்: அது விண்வெளியில் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது
И мы встречаем рассвет, укутавшись в облака-а
- விடியற்காலையை மேகங்களில் போர்த்திக்கொண்டு சந்திக்கிறோம்-மற்றும்
О-хо, о-ох, о-хо, о-ох
- ஓ-ஹோ, ஓ-ஓ, ஓ-ஹோ, ஓ-ஓ
О-хо, о-хо-хо
- ஓ-ஹோ, ஓ-ஹோ-ஹோ

Новая эра любви
- அன்பின் புதிய சகாப்தம்
Новая жизнь, выбери ты
- ஒரு புதிய வாழ்க்கை, உங்களைத் தேர்வுசெய்க
Что-то родное до боли, но мы не знакомы
- வலிக்கு சொந்தமான ஒன்று, ஆனால் எங்களுக்கு தெரிந்திருக்கவில்லை
Хочу целовать тебя снова и снова
- நான் உன்னை மீண்டும் மீண்டும் முத்தமிட விரும்புகிறேன்
Эти уютные дни
- இந்த வசதியான நாட்கள்
Падают хлопья — и с ними мы
- செதில்களாக விழுகின்றன-அவர்களுடன் நாங்கள்
Медленно тают, как наш поцелуй
- மெதுவாக நம் முத்தம் போல உருகுகிறது
Медленно тают все наши мечты-ы
- எங்கள் கனவுகள் அனைத்தும் மெதுவாக உருகும்

Э-е, э-е
- இம், இம், தி
Хлопья летят наверх, всюду магия и свет
- செதில்களாக மேலே பறக்கின்றன, மந்திரமும் ஒளியும் எல்லா இடங்களிலும் உள்ளன
Ты чё тут одна? Привет. Пойдём на парад планет
- இங்கே மட்டும் என்ன செய்கிறீர்கள்? வணக்கம். கிரகங்களின் அணிவகுப்புக்குச் செல்வோம்
Я дам тебе тёплый шарф: там в космосе холода
- நான் உங்களுக்கு ஒரு சூடான தாவணியைக் கொடுப்பேன்: அது விண்வெளியில் குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது
И мы встречаем рассвет, укутавшись в облака-а
- விடியற்காலையை மேகங்களில் போர்த்திக்கொண்டு சந்திக்கிறோம்-மற்றும்
О-хо, э-хэ-э-э-э-э
- ஓ-ஹோ, இம்-இம்-இம்-இம்
О-хо (о-хо), о-хо (о-хо)
- ஓ-ஹோ (oh-ho), ஓ-ஹோ (oh-ho)
О-хо, о-о-о
- ஓ-ஹோ, ஓ-ஓ-ஓ
Э-эй
- ஏய்

Откуда ты тут взяла-ась?
- இங்கிருந்து அதை எங்கே பெற்றீர்கள்?
Paylaş:
Kategori
தமிழ்
Etiketler
FEDUK
FEDUK - Хлопья летят наверх ரஷ்யன் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்
https://cevirce.video/watch.php?vid=cf5aff004
Published
https://cevirce.video/uploads/thumbs/cf5aff004-1.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.